On
ɑn
a
ə
hill
hɪl
far
fɑr
away
əˈweɪ
stood
stʊd
an
ən
old
oʊld
rugged
ˈrʌgəd
cross
krɔs
The
ði
emblem
ˈɛmbləm
of
əv
suffering
ˈsʌfərɪŋ
and
ənd
shame
ʃeɪm
And
ənd
I
aɪ
love
lʌv
that
ðət
old
oʊld
cross
krɔs
where
wɛr
the
ðə
dearest
ˈdɪrəst
and
ənd
best
bɛst
For
fər
a
ə
world
wɜrld
of
əv
lost
lɔst
sinners
ˈsɪnərz
was
wəz
slain
sleɪn
So
soʊ
I'll
aɪl
cherish
ˈʧɛrɪʃ
the
ði
old
oʊld
rugged
ˈrʌgəd
cross
krɔs
Till
tɪl
my
maɪ
trophies
ˈtroʊfiz
at
ət
last
læst
I
aɪ
lay
leɪ
down
daʊn
I
aɪ
will
wɪl
cling
klɪŋ
to
tə
the
ði
old
oʊld
rugged
ˈrʌgəd
cross
krɔs
And
ənd
exchange
ɪksˈʧeɪnʤ
it
ɪt
some
səm
day
deɪ
for
fər
a
ə
crown
kraʊn
To
tə
the
ði
old
oʊld
rugged
ˈrʌgəd
cross
krɔs
I
aɪ
will
wɪl
ever
ˈɛvər
be
bi
true
tru
It's
ɪts
shame
ʃeɪm
and
ənd
reproach
riˈproʊʧ
gladly
ˈglædli
bear
bɛr
Then
ðɛn
he'll
hil
call
kɔl
me
mi
some
səm
day
deɪ
to
tə
my
maɪ
home
hoʊm
far
fɑr
away
əˈweɪ
Where
wɛr
his
hɪz
glory
ˈglɔri
forever
fəˈrɛvər
I'll
aɪl
share
ʃɛr
So
soʊ
I'll
aɪl
cherish
ˈʧɛrɪʃ
the
ði
old
oʊld
rugged
ˈrʌgəd
cross
krɔs
Till
tɪl
my
maɪ
trophies
ˈtroʊfiz
at
ət
last
læst
I
aɪ
lay
leɪ
down
daʊn
I
aɪ
will
wɪl
cling
klɪŋ
to
tə
the
ði
old
oʊld
rugged
ˈrʌgəd
cross
krɔs
And
ənd
exchange
ɪksˈʧeɪnʤ
it
ɪt
some
səm
day
deɪ
for
fər
a
ə
crown
kraʊn
Nenhum comentário:
Postar um comentário